Appelation … controlé – вино высокого качества, происхождение и производство которого защищено французским законом
Château или Domaine - виноградник
Grand cru – лучшее марочное вино
Grand vin – вино из отборных сортов винограда
Cuvé … - вино бродило в ...
Elevé en barrique de chêne neuf – выдержано в бочонках из молодого дуба
Elevé en fûte de chêne – выдержано в дубовых бочонках
Mise d’origine или Mise en bouteille au Domaine (au Château, à la Propriété) – розлив вина произведен на винограднике
Mise en bouteille dans nos chaises - розлив вина произведен на винограднике или за его пределами (указывается адрес)
Premier cru classé – первоклассное марочное вино
Premier cru supérieur – превосходное марочное вино
Vin adouci – полусладкое вино
Vin blanc – белое вино
Vin commun – ординарное вино
Vin cru – неспелое вино со вкусом зеленой кислотности
Vin cuit – вино, сгущенное путем выпаривания
Vin de cépage pur – сортовое вино
Vin de cerises – вишневое вино
Vin de fruits – плодово-ягодное вино
Vin de dessert – десертное вино
Vin de l’année – вино, потребляемое в год сбора винограда
Vin de lie – вино с привкусом отстоя (не снятое с дрожжей)
Vin de liqueur – ликерное (десертное) вино
Vin demi-doux – десертное полусладкое вино
Vin demi-fin – полутонкое вино
Vin demi-fort – полукрепкое вино
Vin demi-sec – полусухое вино
Vin de pelure d’oignon – вино цвета луковой шелухи
Vin de table – столовое вино
Vin doux – молодое (невыбродившее) вино; десертное сладкое вино
Vin doux naturel – натуральное сладкое вино
Vin du haut pays – вино из высокогорных районов
Vin du pays, vin du cru – местное вино
Vin extra – вино отменного качества
Vin fin – тонкое вино
Vin fort – крепкое вино
Вина, производимые во Франции, подразделяются на следующие категории:
марочные вина: на этикетке – аббревиатура А. О. С. или надпись Appelation d’Origine Controlée. Подлинность происхождения, условия производства и качество этих вин строго контролируются. Категория присваивается постановлением министра сельского хозяйства. Всего во Франции выпускается чуть более 250 наименований марочных вин;
вина превосходного качества с определенных виноградников: на этикетке – аббревиатура V.D.Q.S. (Vins Délimités de Qualité Superieure). Категория присваивается постановлением министра сельского хозяйства после строгого контроля виноградника, технологического процесса и вкусовых качеств вина. К этой категории относятся около 80 наименований французских вин, примерно 15 из них производятся в южных районах Франции. По своему качеству эти вина не уступают марочным винам. Многие из них плохо переносят транспортировку, поэтому далеко не каждое вино можно отведать в Париже – для этого нужно оказаться в провинции;
натуральные сладкие вина: разновидность марочных вин. Сюда относятся красные вина (Rivesaltes, Maury, Banyuls) и белые вина (Mustas de Rivesaltes, Baume-de-Venise, Frontignan). Крепость – от 15° до 18°. Вина производятся из четырех сортов винограда: «мускат», «гренаш», «маккабео» и «мальвуази». Виноградники должны иметь возраст не менее четырех лет и быть небольшими по площади. Максимальное количество производимого вина – 40 гл/га;
столовые вина: место происхождения на этикетке не указывается (нередко представляют собой смесь разных вин из сортов винограда, утвержденных правилами ЕС). Минимальная крепость – от 8,5° до 9°, минимальная кислотность – 4 г/л. За последние годы наметилась устойчивая тенденция к сокращению производства столовых вин: французы придерживаются принципа «лучше меньше, да лучше»;
местные вина: на этикетке - аббревиатура V.D.P. или надпись «Vin dе Pays». Столовые вина с указанным местом происхождения /регион, департамент или район виноградников). Выпускается около 130 наименований.
В зависимости от содержания газов в вине, зависящего от давления в бутылке, различают:
тихие вина: к ним относятся негазированные вина (например, эльзасские, бордосские, бургундские);
вина с игрой: с небольшим содержанием пузырьков. Применяется особая технология закупоривания бутылок;
шипучие вина: с давлением, не превышающим 2,5 атмосфер;
игристые вина: с давлением 3,5 атмосфер и выше (например, шампанские вина).
перевод и текст Бориса Карпова
Journal information